გთხოვთ, გამოიყენოთ ეს იდენთიფიკატორი ამ ერთეულის ციტირებისთვის ან ბმულისთვის: https://openscience.ge/handle/1/701
DC ველიმნიშვნელობაენა
dc.contributor.advisorაბდუშელიშვილი, ლელაka
dc.contributor.authorკუპრავა, მარიka
dc.date.accessioned2019-11-22T10:54:35Z-
dc.date.available2019-11-22T10:54:35Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.urihttps://openscience.ge/handle/1/701-
dc.description.abstractAnnotation The subject of analysis of the master's thesis is as follows: Georgian translation of the 2nd and 3rd modules of Equality for Women: A Handbook for NHRIs on Economic, Social and Cultural Rights. This handbook was published in 2008 by International Centre for Human Rights Education (Equitas) acting in Canada. The scope of activity of this international center is advancing equality, social justice and respect for human dignity in Canada and around the world. This publication was made possible by the generous support of the following organizations: U N D P (Asia Pacific Gender Mainstreaming Programme; Asia Regional Governance Programme), British Council and Canadian International Development Agency. The 2nd and 3rd modules selected by me for translation, discuss ESC (economic, social, cultural) rights of women, their interdependence, the particular challenge of rights and cases occurring due to human rights violations. In addition, the translation reviews the key elements of the legal framework as it applies to women’s equality and economic, social and cultural (ESC) rights, and the role of national human rights institutions (NHRIs) in the protection of those rights. On the first page of this handbook, there is Adetoun O. Ilumoka’s Quote: Like all standards and aspirations, women’s economic, social and cultural rights ultimately depend on the ability to enforce them.” From this quotation it is evident, that this Handbook is dedicated to individuals and institutions working to promote and protect the economic, social and cultural rights of women. International Centre for Human Rights Education hopes that on the basis of the materials and examples described in this handbook, National Human Rights Institutions and governments of different countries, in collaboration with each other, will provide creative, effective and sustainable ways to improve the daily lives of women and girls.en
dc.description.abstractმოცემული სამაგისტრო ნაშრომის ანალიზის ობიექტი არის „ქალთა თანასწორობა: ადამიანის უფლებების ეროვნული ინსტიტუტის სახელმძღვანელო ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების შესახებ“, უფრო კონკრეტულად კი ამ სახელმძღვანელოს მე-2 და მე-3 მოდულების ქართულენოვანი თარგმანი. სახელმძღვანელო გამოცემულია 2008 წელს კანადაში მოქმედი ადამიანის უფლებათა სწავლების საერთაშორისო ცენტრის (Equitas) მიერ. აღნიშნული საერთაშორისო ცენტრის საქმიანობის მთავარ დანიშნულებას წარმოადგენს თანასწორობის მიღწევა, სოციალური სამართლიანობის დაცვა და ადამიანის ღირსების პატივისცემა, როგორც კანადაში, ასევე მსოფლიოს ნებისმიერ ქვეყანაში. სახელმძღვანელოს გამოცემაში საკუთარი წვლილი შეიტანეს შემდეგმა ორგანიზაციებმა: U N D P (აზიის წყნარი ოკეანის გენდერის მეინსტრიმული პროგრამა; აზიის რეგიონალური მართვის პროგრამა), British Council (ბრიტანეთის საბჭო) და Canadian International Development Agency (კანადის საერთაშორისო განვითარების პროგრამა). ჩემ მიერ სათარგმნად შერჩეული მე-2 და მე-3 მოდულები შეეხება ქალების სოციალურ, ეკონომიკურ, კულტურულ უფლებებს, მათ ურთიერთდამოკიდებულებას, უფლებებთან დაკავშირებულ გამოწვევებს, შემთხვევებს, რომლებიც ადამიანის უფლებების დარღვევას ახლავს თან. ასევე თარგმნილ ნაშრომში განიხილება ქალთა თანასწორობის, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებთან დაკავშირებული სამართლებრივი ბაზის ძირითადი ელემენტები და საკითხი იმის შესახებ, თუ რა როლი მიუძღვის ადამიანის უფლებების ეროვნულ ინსტიტუტებს აღნიშნული უფლებების დაცვაში. სახელმძღვანელოს წამძღვარებული აქვს ადეტუნ ო. ილუმოკუს სიტყვები: “ყველა დადგენილი სტანდარტისა და მისწრაფების მსგავსად, ქალთა ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, საერთო ჯამში, დამოკიდებულია რეალურ ცხოვრებაში მათი გამოყენების უნარზე.”ka
dc.language.isokaen
dc.publisherIvane Javakhishvili Tbilisi State Universityen
dc.publisherივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტიka
dc.subjectქალთა თანასწორობაka
dc.subjectადამიანის უფლებებიka
dc.subjectეკონომიკური უფლებებიka
dc.subjectსოციალური უფლებებიka
dc.subjectკულტურული უფლებებიka
dc.titleქალთა თანასწორობა ადამიანის უფლებების ეროვნული ინსტიტუტების სახელმძღვანელო ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების შესახებka
dc.title.alternativeმე-2 და მე-3 მოდულების თარგმანი და თარგმანის ანალიზიka
dc.typemaster thesisen
dc.typeსამაგისტრო ნაშრომიka
thesis.degree.nameფილოლოგიის მაგისტრიka
thesis.degree.level1-
thesis.degree.disciplineთარგმანის თეორია და მთარგმნელობითი პრაქტიკაka
dc.contributor.institutionIvane Javakhishvili Tbilisi State Universityen
dc.contributor.institutionივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტიka
dc.contributor.facultyFaculty of Humanitiesen
dc.contributor.facultyჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფაკულტეტიka
item.languageiso639-1ka-
item.cerifentitytypePublications-
item.cerifentitytypePublications-
item.openairetypemaster thesis-
item.openairetypeსამაგისტრო ნაშრომი-
item.openairecristypehttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc-
item.openairecristypehttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cf-
item.fulltextWith Fulltext-
item.grantfulltextopen-
ჩანს კოლექციებში:ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფაკულტეტი (დისერტაციები, სამაგისტრო ნაშრომები)
ფაილები ამ ერთეულში:
ფაილი აღწერა ზომაფორმატი
samagistro kuprava.pdfქალთა თანასწორობა ადამიანის უფლებების ეროვნული ინსტიტუტების სახელმძღვანელო ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების შესახებ1.37 MBAdobe PDFდათვალიერება-გახსნა
მარტივი ჩანაწერის ჩვენება

CORE Recommender

გვერდის დათვალიერება

256
checked on May 21, 2024

გადმოწერა

625
checked on May 21, 2024


ერთეულები ციფრულ საცავში დაცულნი არიან საავტორო უფლებით, ყველა უფლების დაცვით, თუ სხვაგვარი რამ არაა მითითებული.