Please use this identifier to cite or link to this item: https://openscience.ge/handle/1/617
Title: თანამედროვე ბერძნული ლიტერატურის ქართულენოვანი თარგმანები
Authors: რამიშვილი, ლანა 
Advisor: აბულაშვილი, მედეა 
Degree Name: ახალი ბერძნული ფილოლოგიის მაგისტრი
Degree Discipline: ბერძნულ-რომაული ფილოლოგია
Degree Level
(0 - Undergraduate, 1 - Masters, 2 - Doctoral or post-doctoral)
1
Institution: Ivane Javakhishvili Tbilisi State University 
ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი 
Faculty: Faculty of Humanities 
ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფაკულტეტი 
Keywords: თარგმანი და მისი მნიშვნელობა
მხატვრული თარგმანი
თანამედროვე ბერძნული პოეზიის ქართულენოვანი თარგმანები
Issue Date: 2019
Publisher: Ivane Javakhishvili Tbilisi State University 
ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი 
Abstract: 
The role of translation as the medium for cultural dialogue has become especially prominent nowadays. Contemporary best-sellers are translated into several languages almost simultaneously, immediately upon publication. However, the contemporary Georgian school of translation is somewhat limited in this regard and requires intensive development in terms of translation studies as well as practice. These challenges appear especially important considering Georgia’s the Guest-of-Honour-country status at the forthcoming Frankfurt Book Fair. My Master thesis proposal attempts to at least partially address the mentioned cultural challenges by focusing on Georgian translations of Modern Greek literature.

მას შემდეგ რაც კულტურული სამყარო არსებობს, მთარგმნელობითი საქმიანობის უზარმაზარი როლი საყოველთაოდ აღიარებულია. კულტურათა დიალოგი თარგმანის მეშვეობით თანამედროვე ეპოქაში კიდევ უფრო პრიორიტეტული ხდება. ჩვენი დროის ბესტსელერებზე მელანი შეშრობას ვერ ასწრებს, როდესაც მრავალ ენაზე, პარალელურ რეჟიმში, იქმნება დახვეწილი თარგმანები. თანამედროვე ქართული სკოლა, ამ მხრივ, შეზღუდულია და განვითარებას საჭიროებს. არადა, იმ ფონზე, როცა ფრანკფურტის წიგნის ბაზრობაზე საქართველო საპატიო სტუმრის სტატუსით წარსდგა, აუცილებელია თარგმნის პროცესის ინტენსიურად წარმართვა. აქედან გამომდინარე, მთარგმნელობით საქმიანობასთან დაკავშირებული პრობლემატიკაც უჩვეულო აქტუალობას იძენს. ჩვენი კვლევა ამ მნიშვნელოვან საკითხზე ერთგვარი გამოხმაურება იქნება, ოღონდ, კომპეტენციისა და სამაგისტრო ნაშრომის ჩარჩოების შესაბამისად, ამჯერად, თანამედროვე ბერძნული ლიტერატურის ქართულენოვანი თარგმანებით შემოვიფარგლებით.
URI: https://openscience.ge/handle/1/617
Appears in Collections:ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფაკულტეტი (დისერტაციები, სამაგისტრო ნაშრომები)

Files in This Item:
File Description SizeFormat
samagistro ramishvili lana.pdfთანამედროვე ბერძნული ლიტერატურის ქართულენოვანი თარგმანები657.64 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record

CORE Recommender

Page view(s)

94
checked on Jun 20, 2024

Download(s)

1,377
checked on Jun 20, 2024

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.