Please use this identifier to cite or link to this item:
https://openscience.ge/handle/1/2486
Title: | დრამატურგიული ტექსტის მთარგმნელობითი პარადიგმა | Other Titles: | (ტენესი უილიამსის პიესის „ტრამვაი, რომელსაც სურვილი ჰქვია“ რუსული და ქართული თარგმანების მაგალითზე) | Authors: | იაკობაძე, ქრისტინე | Advisor: | წერეთელი, ნინო | Degree Name: | PhD in Philology ფილოლოგიის დოქტორი |
Degree Discipline: | ფილოლოგია / Philology | Institution: | Ivane Javakhishvili Tbilisi State University ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი |
Faculty: | Faculty of Humanities ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფაკულტეტი |
Keywords: | თარგმანი ანთროპოცენტრისტულ ეპოქაში ტენესი უილიამსი სემიოფაქტურული ვერსიები „ტრამვაი, რომელსაც სურვილი ჰქვიას“ მთარგმნელობითი სტრატეგიის ეთნოკულტურული დეტერმინანტები |
Issue Date: | 2018 | Publisher: | Ivane Javakhishvili Tbilisi State University ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი |
URI: | https://openscience.ge/handle/1/2486 |
Appears in Collections: | ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფაკულტეტი (დისერტაციები, სამაგისტრო ნაშრომები) |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Kristine Iakobadze Disertatsia.pdf | დრამატურგიული ტექსტის მთარგმნელობითი პარადიგმა | 1.58 MB | Adobe PDF | View/Open |
CORE Recommender
Page view(s)
97
checked on Apr 29, 2024
Download(s)
49
checked on Apr 29, 2024
Google ScholarTM
Check
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.