Repository logo
  • English
  • ქართული
  • Log In
    New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
Repository logo
  • English
  • ქართული
  • Log In
    New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Independent Research Organizations
  3. Korneli Kekelidze Georgian National Centre of Manuscripts
  4. Articles
  5. The meaning of the words “mkali (locusts)” and “veluri tapli (wild honey)” mentioned in the Gospel”
 
  • Details
Options

The meaning of the words “mkali (locusts)” and “veluri tapli (wild honey)” mentioned in the Gospel”

(მკალი, რომელი არს დანაკისკუდი, თაფლი ველური-მელაღრია)
Date Issued
2018
Author(s)
Barnaveli, Maia  
Korneli Kekelidze Georgian National Centre of Manuscripts  
Publisher
Korneli Kekelidze Georgian National Centre of Manuscripts  
DOI
https://doi.org/10.48616/openscience-572
URI
http://kartvelologi.tsu.ge/public/ge/arqive/17/7
https://openscience.ge/handle/1/8388
Abstract
This article discusses the meaning of old Greek words and their Old Georgian equivalents, mentioned in the New Testament as the food of St. John the Baptist. According to Matt. 3:4 and Mark 1:6, John the Baptist ate locusts and wild honey: Mt. (3:4) : “.. and his food was locusts [Gr: akrides] and wild honey [Gr. meli agrion]; Mr. (1:6):” ... and he did eat locusts [Gr. akridas] and wild honey [Gr. meli agrion].
The discussion about the terms “locusts” and “wild honey” began in the early centuries and continues until today. The Georgian translations of Greek homilies or patristic works, beginning from the VII century, as well as the Greek authors of these works often have commented the meaning of the words “akris” and “meli agrion” // “melagria”. These terms are also interpreted and determined in the old Georgian original texts.
In this article we support the view that claims that these terms mean plants, herbs. We have already published one article* on the issue. Now, after 11 years, more, additional arguments were found both from old manuscripts and contemporary research, which are presented in this work.
Subjects

akris-mkali- danakisk...

meli agrion-tapli vel...

the food of St. John ...

File(s)
Loading...
Thumbnail Image
Name

სახარებისეული „მკალისა“ და „ველური თაფლის“ განმარტებისათვის-ბარნაველი მაია.pdf

Size

661.35 KB

Format

Adobe PDF

Checksum

(MD5):189be83f547dd7d75eed7c2ec1b2c9b1

Communities & Collections Research Outputs Fundings & Projects People
  • Cookie settings
  • Privacy policy
  • Contact